Discussions
Back to Discussions
Are there two seperate names for the red and the blue part or is both called the "elbow"?

Are there two seperate names for the red and the blue part or is both called the "elbow"?

notjustanidiot
As far as I know, only the (in this image) blue circled part is called the elbow. At least in my native language (german) both parts have seperate names: *Ellenbogen* (blue) and *Armbeuge* (red). So my questions are: does the english language differenciate between these things? And if that's the case, what is the red circled part called?

52 comments

Kriegerian•
Other than doctors, some people might call the red part the “crook of the elbow”, or “inside of the elbow”.
KellySweetHeart•
Honestly I know this sounds stupid but I think I would just say “Elbow” and “Elbow pit” because of how seldomly the distinction comes up
Fizzabl•
I looked it up and the scientific term is "cubital fossa" but I have definitely never heard anyone call it that! Just inside/crook of the elbow
BigRedWhopperButton•
If you're a kid you call the blue part the "wenis" and the red part the "wagina"
Lebenmonch•
You could always specify with inner (elbow) and outer (elbow). I don't think there's a specific word for it. Most people would just use context clues to figure out which.
TwunnySeven•
I've never heard the term "crook" like other people are mentioning. I would just call the red part the "inside of the elbow" while the blue part is just the "elbow"
ejake1•
The elbow is the joint, so the whole bendy part is the elbow. But if you're taking an anatomy class you get introduced to fun terms like antecubital fossa and olecranon, so it depends on whether you're talking medically or conversationally.
sleepyonthedl•
In yoga, I've heard the inner part be called "the eye of the elbow." Personably I just call it the inner elbow, and the outside part is just the elbow.
SteampunkExplorer•
The elbow is the whole joint, but if I needed to be specific, I would call the red part "the inside of your elbow".
-qqqwwweeerrrtttyyy-•
Have heard 'crux of the elbow' for the red and 'funny bone' for the blue, even though the protruding bone is the ulna, it still 'links' to the humerus (homophone for 'humorous').
Fun_Push7168•
Red = crook or pit Blue = point
DazzlingClassic185•
The red bit - especially in this position / is the crook of the arm or just the crook. Not sure if this is still true when straightened, but it seems daft not to
OpenSecretSquirrel•
"Antecubital fossa" and "elbow" for people who went to college and want everyone to know it. "This thing *pointing at it*" and "elbow" for everyone else.
ShotChampionship3152•
Chelidon, apparently. No, I've never heard of it either.
latear•
In Spanish we call the red part "sangradura", altough it is not very common.
whimsicalWillow1121•
I’ve always called the red circle the “cough pocket” since it’s considered polite/more sanitary to sneeze or cough into there.
ManufacturerNo9649•
Crook of the arm
NecessaryIntrinsic•
Depends on how technical you want to get. In English I'd refer to the pointed bony part as the elbow and I don't usually refer to the inside part, except maybe to say: "It hurts on the inside of my elbow". I might call that area the forearm insertion point of my biceps, as well.
PHOEBU5•
The area in the blue circle is generally, not medically, called the point of the elbow.
Candle-Jolly•
I was curious about that as a kid and looked it up, so for decades now I have proudly known it by its medical name: the antecubital fossa. Otherwise, Americans don't really have a proper name for it, just simple terms or slang.
ssinff•
Elbow and crelbow
Odd-Quail01•
Elbow point elbow crook
Decent_Cow•
They're both the elbow.
agate_•
It’s all elbow, but I want to mention the “funny bone”, which is the spot in the blue part that makes your arm feel tingly and numb when it gets hit, because the ulnar nerve is exposed there. It’s not clear whether it’s called the funny bone because the upper arm bone is called the humerus (= “humorous”) or because it feels funny when you hit it. But it’s also used metaphorically to refer to a sense of humor — we might say that someone who’s very serious has no funny bone. Anyway interesting elbow words.
tritium_awesome•
"Antecubital fossa." Really!
xialateek•
I used to work in a tattoo shop so the red circle is the "ditch." Outside is where the wenis is.
Buckabuckaw•
Red is "needle pit". Blue is "funny bone". /s
IanDOsmond•
Elbow and inner elbow That's all I've got, anyway.
SiR_awsome_A_YuB_fan•
blue I call the wenis
Drackir•
Me and my friends joking refer to the blue bit as the wenis... And I googled it and apparently we aren't alone!
NederFinsUK•
The inside is your ACF, or Antecubital Fossa (Front-Elbow Ditch). The outside is your Olecranon. Outside of anatomical terminology, there is no distinct term used to describe them in plain English. Natives would come up with a unique term like “inner elbow” “nook of the elbow” “elbow crease” to try and describe what they mean, or just point and use body language while saying “elbow”.
LadyOfTheNutTree•
I call it the elbow pit
qwertyjgly•
you need to be more specific with which part. the lump sticking out towards the camera in the blue zone is the tip of the humerus. the point at the end of the elbow is the olecranon. the tendon visible within the red zone is called the biceps tendon.
ReddJudicata•
Red= crook of the elbow, blue = point of the elbow
fairenufff•
The crook of the elbow is the name of the part in the red circle and it can also be used as a verb or imperative (to) crook your elbow ((to) bend your arm).
kgberton•
People who get tattooed there call it the elbow ditch
Quwapa_Quwapus•
middle school flashbacks right now
MakalakaPeaka•
Blue = elbow Red = crook
nenya-narya-vilya•
Everyone else has already given the correct layperson terms. In medicine we do have specific words - antecubital fossa for the inside, olecranon for the outside.
ElephantFamous2145•
Elbow and inbow
GoldStrength6448•
Fascinating. Our languages are so similar in so many ways, but we don't have two different names for the elbow in Dutch. I think we call it inside/outside of the elbow (binnenkant/buitenkant van de elleboog)..
beelzebabe_666•
Red is also known as “ditch of the arm”
beelzebabe_666•
Red is also known as “ditch of the arm”
yawdaorb•
That, my friend, is the weenis (blue) and the Wagina (red)… (unofficially)
cardinarium•
The whole thing is the elbow. I’d call the red the “crook of the arm” or “inner elbow.” The blue bit I’d just call “elbow” unless I really needed to specify, in which case: “outer elbow.”
texthibitionist•
Oh, cool! I’ve only heard “elbow” for the outside (outlined in blue) or for the entire joint. For the part circled in red I’d say “inside of the elbow.”
BrianOfAllThings•
Tattoo artists call it the elbow ditch.
DrMindbendersMonocle•
Its all part of the elbow
nobodysgeese•
Several people have mentioned that the red part is the crook of the elbow. The blue part can be called the point of the elbow.
random-andros•
"Elbow" and "inner elbow" (red) are the terms I've most often used and heard. I'm sure there are other opinions and variations.
kjm16216•
A trivia game I played as a kid claimed the inside of the elbow is the celbow. But a quick fact check seems to debunk this.
casualstrawberry•
The little bit of skin is sometimes called the "wenis". But besides that, yes, they are both "elbow".