Lot - a particular group, collection, or set of people or things.
WafflesMaker201•
"Lot" can refer to a bunch or a group of something.
droppedpackethero•
"Group". I'm not sure if it comes from this or not, but you can think of it as "allotment".
Nondescript_Redditor•
Lot is a group.
PrinceEven•
Since the question has been answered, I'm just here to recommend y'all watch Dr. Stone cuz it was great.
abdulrahman42069•
A bunch of people
PinchePendejo2•
"You lot" is an informal and very British way of saying "you guys" or "all of you." It doesn't really have anything to do with "more" in this particular sentence.
shiftysquid•
You'll find the definition you're looking for at [6a (and maybe 6b too) in Merriam-Webster](https://www.merriam-webster.com/dictionary/lot).
Xava67•
You lot == You guys
CollectiveCephalopod•
'You lot' is BriEnglish for 'all of you'
JBruh3•
It’s one of the many ways users of the English language cope with the lack of a 2nd person plural pronoun.
“You guys” is the most common form of the 2nd person plural pronoun across the English-speaking world, but there are many regional variations.
“You lot” is common in British English. “Y’all” is common in the American South, and becoming increasingly common across the US in general. There are many others, but they’re far less frequently used/seen.
LinguisticTurtle•
I can't believe it ...
I literally just entered this sub to ask the same question about that expression.
I wanted to ask because I spontaneously used it in an affectionate way to address a client of mine and his family. Then I learnt about its negative connotations and wanted a feedback about how it could have been perceived
OutOfTheBunker•
folks
julzclaire26•
dr stone mention
FatBlackMage•
Lot in this case would refer to the “group” of people the speaker is referring to. Lot can be used to refer to a group of people, places or things.
cold_iron_76•
Group
Searching-man•
"lot" refers to a set or group of things. Manufactured items are often controlled with "lot numbers" that indicate which production batch they were made in. Colored items can have "dye lot" numbers to match exact batches when identical colors are required. When items are sold in auctions, a single group of items for bid is a "lot".
"you lot" simply means "you group of people" - it's completely correct, and as others have mentioned, more common idiomatically in British English than American English.
Additionally "lot" can also refer to an open area or piece of land - I.E. "parking lot" or a numbered lot for booths at a fair or convention, or a piece of land. I.E. "the house is 2,400 square feet, the lot size is 1/2 acre"
"lot" is also used to mean "selected by random chance", I.E. "chosen by lot", which is basically the same meaning as "drawing straws". Sometimes you also see it used to refer to random fortune I.E. "a bad lot in life"- and expression which means "disadvantaged by poor luck in life"
Yoshiiuw•
This sub is the best. Everyday I learn something new lol
BubbhaJebus•
"you lot" is a plural you in British English. It's informal. It can also somewhat dismissive in tone: it's something you might say to a group of layabouts or unruly kids. But you can also use it among close friends who don't mind a little ribbing.
severencir•
"Lot" can refer to a group. In this case the context tells us it's a group of people, but it can be used for any group as far as i am aware.
PunkCPA•
"You lot" is British for "y'all".
Frederf220•
Lot is a fraction of shared space (usually land) but also can refer to a collection of objects presented on a lot. In this case it's people.
Over time the word "lot" has taken on other metaphorical meanings. It can mean one's fraction (or "share") of a divided item or simply a portion of a whole.
For example when C-3PO in Star Wars laments about his "lot in life," that lot refers to a his "share" of fortunes and misfortunes. The idea is that some people are destined for reward or misery and these lots (shares) are handed out by some divine force and he has received a disappointing share.
When people "draw lots" by pulling short and long straws they are choosing their lots (or shares) in the divided thing.
A "lot" of land comes from when land was divided into portions, or shares, of a whole. A portion of land may also be referred to as a "lot" even if it wasn't divided in that way. E.g. a "parking lot" or an "abandoned lot." The piece of land in the movie The Sand Lot is referring to both the piece of land that the boys play baseball on as well as the collection of boys themselves in a double meaning.
The term "a lot" meaning many comes from selling quantities. If you buy a basket of apples or a barrel or a wagon load. When one buys many things it might be sold as existing on a piece of ground called a lot. To buy a lot-sized area of apples is to buy many apples.
In this case referring to people by "lot" means a "portion of humanity" or collection of people.
Born_Establishment14•
In American English one would only experience the lot=group usage of this word in auctions or sales, as far as I've seen.
You'll see lot# ....
And "For sale only as a lot."
dunots•
Everyone is correct and I want to add that this definition of "lot" is also used for auctions, like eBay, (and other types of selling at times) where you will see the collection of items being sold referred to as a "lot."
ThirdSunRising•
That is a very British form of the plural you. A very American form would be y’all.
Pinheadb_•
Is the word 'insidious' pronounced with a 'j' or 'd'. For me 'j' rolls off the tongue easier just like in 'individual'
justinthegamer284•
You lot = you guys. British people say this
MacGregor1337•
British "ya'll"
Jwscorch•
Because English is used to making the singular/plural distinction, but 'you' acts as both (singular used to be 'thou', but was replaced by 'you' which doubled as 'polite singular'^(\*)), different dialects have developed new ways to create a 'second person plural', usually by adding an extra noun on top.
'you lot' is generally considered British English. Other forms include 'you all' (often shortened to 'y'all' in some dialects of American English) and 'you guys'. You tend to see this form more when people want to emphasise the number of people. When the distinction is relevant, translation is a good example.0
Side note: Ironically, 'y'all' is slowly starting to follow the same fate as 'you', since it's sometimes used to refer to individuals. Which, as you might imagine, defeats the point.
^(\*Despite common misconception, 'thou' is) *^(not)* ^(the archaic polite form of 'you'. Thou was the informal form of address.)
DontThrowAwayPies•
Basically saying "you people". "Lot" here is like a group of people or animals , when used with people there's some link between the people so it's kind of like saying "Your type of people" or "People like you". I hope this helps! Didn't really pay attention to this sub after subbing till I saw this anime post. I lovbe helping people with English so I hopeto help peeps here way more! Lol. Hope this made sense / helped.
Gamengai•
In this anime scene, "lot" means "group of people" - it's referring to the three characters being shown in the image.
The phrase "You lot" is a casual way of addressing multiple people at once, similar to saying "you guys" or "you all." It's commonly used in British English and some other English dialects.
So the character is saying: "You (as a group) are way more insidious than I am."
The sentence structure is completely correct! "Lot" isn't related to the word "more" in this context - they're serving different functions in the sentence:
\- "You lot" = the subject (the group being addressed)
\- "are more insidious" = the comparison being made
The sentence could be rephrased as "All of you are way more insidious than I am" or "Your group is way more insidious than I am" while maintaining the same meaning.
dartie•
It means “You all”. It’s a blunter or possibly amusing way of saying it than saying “you all…”