Discussions
Back to Discussions

How is it called when someone takes your turn?

Delicious-Volume-121
For example, you are standing in line somewhere and a desk/counter frees, so now it’s your turn, but the person next to you goes to the desk instead of you. Is there a word for this?

36 comments

gniyrtnopeek
*What is it called
grappling_hook
Cutting in line is the American variant.
Krapmeister
Pushed in (Australia)
joined_under_duress
The word is "arsehole" ;)
Fred776
Jumping the queue.
Firespark7
Skipping/cutting the line
Delicious-Volume-121OP
Thanks, guys!
luminol89
I would say they are “cutting you” or “cutting the line”, and I’ve heard elementary students refer to this as “butting you” or “butting the line”
Matsunosuperfan
a desk/counter **becomes available/opens up** :)
moondancer224
"What is it called?" is a more correct way to ask this question. You could also use "what is the word or phrase". Someone stealing your place in line is said to have "cut in line" or "cut in front of you". I wish I could give an explanation but it is just something I have heard forever.
GoatyGoY
This is known as “queue-jumping” in British English
ChristinasLover
Queue barging
Standard_Pack_1076
Pushing in, or jumping the queue. The person doing it is called a queue jumper.
ryan3366
I would say they skipped the queue, or they skipped me.
Cheedanish
Skipped the line, cut in line, cut in front of me
BX8061
In more juvenile contexts, like in elementary school, you might refer to it as "butting".
Waste_Focus763
It’s called cutting in/the line in American English. But what no one mentioned yet is in normal conversation “the line” would be redundant though not awkwardly out place. Most natural would be simply “cut” or even “cut me” depending on the context. “That guy’s trying to cut” “she just cut me”
RoxoRoxo
cutting in line or being a douche bag also works lol
Substantial-Kiwi3164
In the UK we call that pushing in. “Oi, you can’t just push in like that!” “I’d been queuing up for ages when a rude woman suddenly tried pushing in-front of me, knocking my shopping to the floor.” “Remember boys, pushing in is bad manners, so behave yourselves in the shop today, or you’ll have no pudding after dinner tonight.”
CaptainMalForever
They cut in line, they took your turn, they budged in front of you, they butted in front of you, they jumped the line
rookhelm
Line cutting or cut the line (in the U.S. Brits call it a queue so might have a different phrase)
zmng
Yup. You call him a “twat”.
TheMechaMeddler
I've always heard "pushing in" "They pushed in" Others seem to be saying "cutting the line" which sounds like it may be the American version. (I live in the UK)
aforalex
In the Midwest we call it budging
BlaasianCowboyPanda
Huh, so many ways to say the same thing in the same language. Bonus points for regional consistency.
Immediate-Proof647
we call it budging where i'm at
Lucky_otter_she_her
Skipping (the line)
C10UDYSK13S
I'd say they cut in line or cut in front of me.
SnooDonuts6494
They pushed in. They jumped the queue. (BrEn) They went out of turn.
B4byJ3susM4n
Do you mean “What is it called?”? If a person did what you had described while in line, I would call them out for cutting in line.
Frrv2112
They "cut you in line."
97PercentBeef
Queue jumping, or 'pushing in'.
pixel_pete
Budging! I'm surprised nobody has mentioned that one yet.
S1E2SportQuattro
*what is it called
Unusual-Insect-4337
They “budged” you
hawthorne00
Although it technically only refers to buying real estate, people also say “I’ve been gazumped” in this situation (to exaggerate the outrage and because it’s a great word).